Překlad "пак е" v Čeština


Jak používat "пак е" ve větách:

Но все пак е готов да дава уроци.
Vím, že dává lekce, slyšela sem, jak to povídal.
Откачалката ти пак е вилняла, но този път статията е моя.
Tvůj oblíbený hrdina opět zasáhl, a tentokrát je tento příběh můj.
Но пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него и във вас; защото тъмнината преминава, и истинската светлина вече свети.
8A opět vám píšu přikázání nové, a to je pravdivé v něm i ve vás, že tma pomíjí a to pravé světlo již svítí.
Все пак е по-добре от нищо.
Je to lepší než nic, že?
Пак е като циркът с бълхи.
Pořád je to jen bleší cirkus.
Както виждате, Наследника на Слидерин пак е оставил съобщение.
Jak vidíte, Zmijozelův dědic nám nechal další vzkaz.
Тя дори е знаела, че има дупка, защото си й казала, но все пак е паднала.
Zoe od tebe dokonce věděla, že tam ta škarpa je, a přesto tam spadla. Lee má pravdu.
Беше виетнамец с "и" накрая, обаче пак е шокиращо.
Tuším že z Vietnamu. Psáno Shuck. Ale i tak dost síla.
Не е много, но все пак е нещо.
Máme málo, ale něco jo. - Dobře.
Снощи пак е влизал в дома ми.
Víš, že se dostal do mého domu minulou noc?
Дори да си родена 1900 г., пак е 10.
I kdyby ses narodila v roce 1900, tak to dělá 10.
Макар и от друга майка, той все пак е брат на шогуна.
I když ho porodila jiná matka, je to stále šogunův bratr.
Но все пак е мой син.
Ale i on je můj syn.
Все пак е скромна крачка напред от обикновена технология, която се използва за всекидневни запои.
Přinejlepším je to skrovný krok dopředu od základní technologie, která nám dala Country Bear Jamboree. (show pro děti z dílny Walta Disneyho - pozn. překl.)
Е, все пак е мой син.
Nu, to je něco pro mne.
Това все пак е Ню Гринуич.
Konec konců, tohle je New Greenwiche.
Водата е студена, но все пак е нещо.
Je tu voda. Je studená, ale aspoň něco.
Пак е същото, турист и рис.
Stejný případ, turista a ten rys.
Подгряващ мач, но пак е от лигата.
Protivník je outsider, ale i tak je to ligový zápas.
Не е направил подобрения, но пак е впечатляващо.
Sice žádné zlepšení nevidím, ale i tak je to působivé.
Ралф сигурно пак е заспал в бара.
Ralf zřejmě znovu usnul u baru.
Тогава защо пак е в Лангли?
A proč je teda zpátky v Langley?
Непохватен е, оставя улики, но все пак е опасен.
Je neobratný, zanechává stopy, ale pořád je nebezpečný.
Мариам, ще те питам отново и ако отговорът ти пак е "не", се извинявам за това, което ще последва.
Miriam, zeptám se tě znovu. Pokud tvá odpověď bude znovu ne, je mi líto co bude následovat.
Все пак е рожденият ти ден.
Ty máš narozeniny, tak ty rozdávej radost.
Бог пак е в книгата със застрашени видове.
Bůh je zpět na seznamu ohrožených druhů.
По-добре да бяха изпратили кола, но все пак е приятно.
Řidiče bych viděl raději, ale je to hezké přivítání.
Все пак е пищящо бебе, искащо все да му се угажда.
Jsi otrok řvoucího a náročného dítěte, vzhůru v libovolnou hodinu, abys splnil každou žádost.
Все пак е бил в Тибет.
Byl v Tibetu. - Ano. - Ne.
41 Ако е окапала косата му от предната част на главата му, той е полуплешив, но пак е чист.
Muž, z jehož by hlavy vlasové slezli, lysý jest a čistý jest. Jestliže pak po jedné straně obleze hlava jeho, nálysý jest a čistý jest.
Животът не е вързан с панделка, но все пак е подарък.
Život není obalený stužkou a mašlí, ale stále je to dar.
Колкото и да обичаме изкуството на публикуването на книги, това все пак е и бизнес, така че ако си вършим работата добре и имаме малко късмет, това страхотно изкуство може да е и страхотен бизнес.
Ačkoli tedy milujeme vydávání knih jako umění, víme hodně i o byznysu, takže když uděláme svou práci dobře a máme krapet štěstí, skvělé umění může být i skvělý obchod.
Нуждаехме се от пациенти, взимали едното лекарство и с измерена глюкоза, а след това са започнали да взимат другото и пак е измерена глюкозата, всичко в разумен период от време - около два месеца.
Potřebovali jsme pacienty, kteří užívali jeden z nich a znali hladinu cukru v krvi, a poté dostali ten druhý a měli znovu změřenou hladinu cukru, to vše v rozumném časovém období -- okolo dvou měsíců.
Беше денят след встъпването в длъжност и ми бе припомнено, че Матхаре все пак е свързан със света.
Byl to také den po inauguraci a bylo mi připomenuto, jak je Mathare stále spojeno se světem.
И все пак е рядко задаван.
A přece ji jen málokdo položí.
Колкото и да е странно, това пак е Джоузеф след шестмесечно антиретровирусно лечение.
Jenže to má háček - tohle je taky Joseph po půl roce protiretrovirové léčby.
Ако променим това и вземем БВП на глава от населението, вместо семеен доход и обърнем тези индивидуални данни в регионални данни за БВП, и вземем тези региони там долу, размера на балона пак е населението.
Pokud graf změním, místo rodinného příjmu zadám HDP na obyvatele a změním tato individuální data na data regionální, přičemž ty regiony umístím sem dolů - velikost bubliny pořád odpovídá populaci.
Ако някому е окапала косата от главата, такъв е плешив, но пак е чист.
Muž, z jehož by hlavy vlasové slezli, lysý jest a čistý jest.
Те за това не можаха да вярват, защото Исаия пак е рекъл:
I řekl jim Pilát: Vezměte vy jej, a podle Zákona vašeho suďte ho. I řekli mu Židé: Námť nesluší zabíti žádného.
2.3066239356995s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?